Translation of "di stima" in English


How to use "di stima" in sentences:

Perché tu sei prezioso ai miei occhi, perché sei degno di stima e io ti amo, do uomini al tuo posto e nazioni in cambio della tua vita
Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you; therefore I will give people in your place, and nations instead of your life.
Accetti da parte nostra, mio caro ragazzo, questo segno di stima e affetto.
And present you, my dear boy, with this token of their affection and esteem.
Grazie, Harold, per questa sentita e dovuta testimonianza di stima.
He's a real genius. Yes, Harold. Thank you for that heartfelt testimonial.
Ha detto che eri molto degno di stima.
He said you were very honorable.
C'e' una specie di... stima reciproca, in effetti.
It's sort of a mutual-appreciation thing, really.
I Pagani in Italia: numero e distribuzione. Un tentativo di stima.
An attempt to estimate the number and distribution of Pagans in Italy Hogfather
I dati utilizzati per produrre le statistiche devono essere raccolti mediante indagini, procedure di stima statistica o rinvio a fonti amministrative o di altro tipo.
The data used to produce the statistics are to be collected by means of surveys, statistical estimation procedures or referral to administrative or other sources.
Hai per caso avuto l'impressione sbagliata che qui stessimo parlando di stima?
Were you under the mistaken impression that we were here for your appreciation?
Chiedetegli di lasciar andare mio fratello come gesto di stima.
Ask him to let my brothers go as a show of consideration.
Prima di prendere congedo da Gesù, essi gli offrirono una borsa come segno di stima dei suoi amici di Alessandria e come compenso per il tempo e le spese della sua venuta a Cesarea per conferire con loro.
Before taking leave of Jesus, they presented him with a purse in token of the esteem of his Alexandrian friends and in compensation for the time and expense of coming over to Caesarea to confer with them.
Per tutte queste ere primitive, ancor più che al presente, la legge della domanda e dell’offerta concernente gli uomini e la terra determinò il valore di stima di entrambi.
Throughout these early ages, even more than at present, the law of supply and demand as concerned men and land determined the estimated value of both.
Altri ricorrono invece a statistiche speculari, a indagini per campione o a metodi di stima per produrre statistiche sulle migrazioni.
Some countries use mirror statistics, sample surveys or estimation methods to produce migration statistics.
Risposta: Onorare padre e madre significa essere rispettosi nelle proprie parole e nelle proprie azioni e avere un atteggiamento interno di stima nei confronti della posizione dei propri genitori.
Answer: Honoring your father and mother is being respectful in word and action and having an inward attitude of esteem for their position.
Per la politica monetaria nella zona euro è fondamentale disporre di informazioni provvisorie preliminari sotto forma di stima rapida, sugli IPCA mensili.
Early provisional information on the monthly HICP in the form of a flash estimate is crucial for monetary policy in the euro area.
Se gli dimostri un po' di stima, potrebbe essere disposto a collaborare.
Maybe if he got some presidential love, he'd be willing to play ball.
Un 65 percento di stima prevede che si faccia tutto cio' che possiamo per spostarla dalla scena.
A 65% assessment requires us to do whatever we can to enable her to be removed from the scene.
Sono un algoritmo di stima del rischio, e ho stimato che gli esseri umani sono bloccati in una spirale di morte, che non finira' solo con la loro estinzione, ma con l'avvelenamento del pianeta.
TAALR: I'm a threat assessment algorithm. And what I've assessed is that human beings are locked in a death spiral.
Il nostro team comprende veramente la preoccupazione dei nostri clienti e lavora in coordinamento che consente di sviluppare una relazione cordiale e stimolante con i nostri clienti di stima.
Our team truly understands the concern of our clients and work in coordination which enable to develop an boost cordial relationship with our esteem clients.
Per il monitoraggio e la valutazione dei rischi, la BCE si avvale di tecniche di stima messe a punto internamente.
To monitor and assess the risks, the ECB relies on a number of risk estimation techniques developed in-house.
Sono autorizzati unicamente i metodi di stima statisticamente provati, basati sulla misurazione fisica di una o più parti anatomiche della carcassa di suino.
Only statistically proven assessment methods based on the physical measurement of one or more anatomical parts of the pig carcass may be authorised.
Beh, di Danny ovviamente, sebbene abbia una sorta di stima per me.
Well, Danny, obviously, though he's Kind of grown on me.
L'idea puo' non piacermi, ma credo di meritarmi un po' di stima per essere venuta.
I may not like the idea, but I think I deserve a little credit for showing up.
Una richiesta di stima delle perdite, nell'assalto, che credo ci saranno a Maragnane.
An estimation of deaths in the case of an assault. Marignane is prepared.
Pensavo che alla base ci fosse una mancanza di stima reciproca.
I should have thought that there was a mutual contempt.
Be', signore. Come forse sapra', o forse no, lavoro per il signor Rogers come membro del reparto di stima e gestione dei rischi alla GSMBS
Sir, as you may or may not know, I work... here for Mr. Rogers as an associate in the Risk Assessment and Management Office at MBS.
Be', tra te e me e' una questione di stima.
Well, I think, between you and me, it's all about the ratings.
Ho sbagliato, ma merito un po' di stima, perche' ora sto cercando di rimediare.
I strayed from my path, but I deserve a little credit for trying to do the right thing now.
Non un grande gesto di stima.
Not a great vote of confidence.
Costruire l'autostima è una cosa, ma mantenere un alto livello di stima richiede che si incorporino le cose che si imparano nella vita e far sì che diventino abitudine.
Building self-esteem is one thing, but maintaining a high level esteem required you incorporate 629 into your life and make them a habit for you.
La Commissione dovrebbe emettere linee guida chiare, semplici ed esaustive per i giudici nazionali in ordine alle modalità di stima della parte del sovrapprezzo trasferita sugli acquirenti indiretti.
The Commission should issue clear, simple and comprehensive guidelines for national courts on how to estimate the share of the overcharge passed on to indirect purchasers.
Il SEBC applica sistemi di rilevazione, procedure di compilazione e metodi di stima solidi.
The ESCB applies sound data collection systems, compilation procedures and estimation methods.
Qualora non siano disponibili stime attuariali, è opportuno applicare altri metodi di stima.
If such actuarial estimates are not available, other estimation methods should be applied.
I paesi dell’UE possono produrre i dati statistici necessari usando una combinazione delle seguenti diverse fonti: sondaggi, altre fonti appropriate (compresi dati amministrativi), procedure appropriate di stima a fini statistici.
EU countries may produce the necessary statistical data by using a combination of the following different sources: surveys, other appropriate sources (including administrative data) and appropriate statistical estimation procedures.
Puoi cercare il codice HS, il nome della merce, il paese d'origine e la fila per quantità, prezzo e tempi di stima.
You can search HS code, commodity name, country of origin, and row by quantity, estimate price and times.
La Commissione emana linee guida per i giudici nazionali in ordine alle modalità di stima della parte del sovrapprezzo trasferita sull'acquirente indiretto. CAPO V
The Commission shall issue guidelines for national courts on how to estimate the share of the overcharge which was passed on to the indirect purchaser.
Ora e data per la consegna specificate dal Venditore avranno solo funzione di stima.
Any time or date for delivery specified by Seller is an estimate only.
Risultato: uno strumento di visualizzazione dei dati che mostra i risultati del modello di stima dei costi (2017).
Output: a data visualisation tool displaying the findings from the cost estimation model (2017).
Questi dati sono inviati ad un altro computer che utilizza degli algoritmi di controllo e di stima e uno alla volta restituiscono dei commandi al Quad che a sua volta elabora queste stime.
This data is then sent to another laptop that is running estimation and control algorithms, which in turn sends commands to the quad, which is also running estimation and control algorithms.
E, in segno di stima, Katie lo ha chiamato dopo che l'articolo è uscito. E gli ha detto, "Sono così imbarazzata. Facevo parte del club di astronomia, avrei dovuto saperlo."
And, to his credit, Katie called him up after this op-ed piece came out, and said, "I'm so embarrassed. I was in the astronomy club.
Farò... una specie di stima? Seguirò le carte mentre le mischia -- ah, fantastico.
I work with kind of estimation, shuffle tracking -- ah, good.
Se si tratta di un animale immondo, lo si riscatterà al prezzo di stima, aggiungendovi un quinto; se non è riscattato, sarà venduto al prezzo di stima
And if it be of an unclean beast, then he shall redeem it according to thine estimation, and shall add a fifth part of it thereto: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation.
1.0521519184113s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?